Российский рынок переводов является одним из самых перспективных, поскольку рынок не насыщен, и у отрасли существует большой потенциал роста. Темп роста данного рынка составляет в среднем порядка 20% ежегодно. Дополнительным фактором, влияющим на рост объема рынка, является вероятное вступление России в ВТО, это даст дополнительные 15-20% роста данного сегмента.
Московский регион является лидером переводческих услуг России. На него приходится около 37% всех компаний на рынке, остальные 63% расположены по всей территории страны, в крупных региональных центрах. Сейчас в Москве насчитывается около 290 переводческих компаний, в которые включаются и бюро переводов, сотрудничающие только с определенной компанией, и агентства, специализирующиеся на технических отраслевых переводах.
По данным расчетов компании «АМИКО», наиболее успешной является концепция бюро переводов, специализирующегося не менее чем на 3-х иностранных языках и, в основном, выполняющегося письменные переводы и оказывающего дополнительные услуги. В дополнительные услуги можно включить Online перевод, проверка и редактирование перевода, перевод презентаций, перевод чертежей и т.д. Бюро переводов может располагаться в любом месте, т.к. основная часть заказов будет приходить через Internet. Поэтому вкладывать дополнительные средства в выгодность географического положения не имеет смысла.